POTRESNE ISPOVIJESTI

‘U 2.30 sam čuo lavež pasa, otvorio vrata i vidio nezamisliv prizor. Ovo je gore od smrti‘

‘Mislim da građanima nižih predjela nije pomoglo ni to što su možda živjeli na petom ili šestom katu. Mislim da su svi mrtvi‘, rekao jedan stanovnik Derne
 Al-Masar TV/AFP

Čim je čuo lavež svojih pasa, 31-godišnji računovođa iz libijskog grada Derne Husam Abdelgawi znao je da nešto nije u redu. Sat mu je otkrio da je 2:30 sati. Vani je još bio mrak. Abdelgawi se ustao iz kreveta i spustio u prizemlje svoje kuće kako bi provjerio zašto njegovi ljubimci laju. Dok se spuštao, u jednom je trenutku osjetio da gaca po vodi. Kad je otvorio ulazna vrata kuće u kojoj je živio sa svojim 28-godišnjim bratom Ibrahimom, u nju je ušlo još vode koja je usput odvalila vrata. Braća su potrčala prema stražnjim vratima kuće. Tamo su zatekli prizor koji su opisali kao "nezamisliv" i "gori od smrti". "Tijela žena i djece plutala su pored nas. Poplava je nosila automobile i kuće. Voda je nekoliko tijela unijela u našu kuću", rekao je Husam Abdelgawi za BBC.

image
Abdullah DOMA/AFP

Voda je odnijela i njih dvojicu. Bujica je bila toliko silovita da su nakon par sekundi u njoj udaljili 150 metara. Ibrahim se uspio dočepati strujnih kablova koji su još bili pričvršćeni za stupove i dovući se do mjesta gdje je zapeo Husam. Braća su se uz pomoć tih kablova nekako dovukli do obližnje zgrade i u nju ušli kroz prozor na trećem katu. Popeli su se zatim na peti kat gdje su bili sigurni. Tamo su mogli pričekati da poplava prođe. "Naša se kuća nalazi u višem predjelu grada. Mislim da građanima nižih predjela nije pomoglo ni to što su možda živjeli na petom ili šestom katu. Mislim da su svi mrtvi. Pokoj im duši", rekao je Husam Abdelgawi.

image
Abdullah DOMA/AFP
image
Abdullah DOMA/AFP

Više od 5000 ljudi poginulo je u katastrofalnim poplavama koje su u Libiji izbile nakon što se na nju u nedjelju, 9. rujna, sručila oluja Daniel. Gradonačelnik Derne Abdulmenam Al-Ghaithi upozorio je da je moguće da je u 20 tisuća ljudi poginulo u poplavama koje su izbile nakon što su zakazale dvije brane izvan grada. "Voda je Dernu podijelila u dva dijela. Između ta dva dijela nema više ničega", rekla je 18-godišnja studentica Rahma Ben Khayal. Ona je od poplave pobjegla na krov jedne zgrade. "Poginuli su svi oni koji su se našli između te dvije polovice", dodala je Ben Khayal.

Poplava koja je devastirala cijele ulice počela je kao lagana kiša. Amna Al Ameen Absais, 23-godišnja studentica medicine koja je rođena i odrasla u Derni, ispočetka se nije uplašila. Ona i njezino troje braće i sestara bezbrižno su se te nedjelje igrali igre i zurili u svoje mobitele. Studentica je svome mlađem bratu preko ramena prebacila prsluk za spašavanje. Njihovim stanom, koji se nalazi na prvom katu stambene sedmerokatnice Beach Towers, odzvanjao je smijeh. Međutim, kako je noć odmicala, tako je kiša postajala jača. Ubrzo su se začule i sirene za uzbunu. Nitko nije mogao zaspati. "Sve je zapravo počelo oko 2:30 sati", rekao je Absais za BBC. "Buka je postajala jača. Brat mi je rekao da je voda počela prekrivati ulicu", dodala je studentica.

image
Abdullah DOMA/AFP
image
Abdullah DOMA/AFP

Kako se razina vode penjala, tako su se njezini susjedi počeli penjati prema višim katovima. Absais je uzela obiteljsku mačku, četiri putovnice te sa svojom braćom i sestrama krenula prema trećem katu. "Ljudi su gledali na mračnu ulicu i molili se", rekla je studentica. Onda je voda dosegnula treći kat. "Svi su počeli vrištati. Popeli smo se na peti kat, a ubrzo i na sedmi", dodala je Absais. Sve ih je uhvatila panika. "Izgubila sam mačku", rekla je studentica. "Na tren sam izgubila i mlađeg brata, međutim ubrzo sam ga pronašla. Zatim sam shvatila da se ne možemo zadržati na sedmom katu već da se moramo popeti na krov", dodala je Absais. Mogli su s krova svoje zgrade vidjeti trokatnicu s druge strane ulice. Na njezinom su krovu bili njihovi susjedi, pa i obitelj s kojom su bili prijatelji. Mahali su mobitelima čije su svjetiljke bile upaljene. Nekoliko trenutaka kasnije, cijela se zgrada urušila i nestala u mračnoj vodi. "Bilo je to poput potresa. Tu obitelj još uvijek nije pronađena. Njihov sin ih traži. Rekli smo mu da se njihova zgrada urušila nama pred očima", rekla je Absais.

image
Abdullah DOMA/AFP
image
Abdullah DOMA/AFP

Nekoliko članova studentičine obitelji također je nestalo. Njezin ujak, njegova supruga i njihova tri sina živjeli su obližnjoj zgradi koja se također urušila. "Zadnji smo se puta čuli oko 21 sat. Nazvao me kako bi provjerio jesmo li dobro. Otad se nismo čuli", rekla je Absais. Nakon što se razina vode spustila, Absais i njezino troje braće i sestara uspjeli su pobjeći iz svoje zgrade. Međutim, ulica u kojoj žive bila je nestala. "Bilo je kao da tlo otvorilo. Tamo gdje je bila naša ulica ostao je samo procjep", dodala je studentica. Absais je rekla da se jedna njezina susjeda poskliznula njima pred očima i naoko potonula. Njezin je muž i njezin sin nisu mogli spasiti. Kasnije je čula da se njezina najbolja prijateljica Aisha nije uspjela spasiti od poplave.

image
Libyan Red Crescent/AFP
image
Aline MANOUKIAN/AFPTV/AFP

Absais i njezini braća i sestre satima su pokušavali domoći viših dijelova grada. Putem su zaobilazili trupla. Računovođa Husam Abdelgawi rekao je da je u poplavama poginulo najmanje 30 njegovih prijatelja i više od 200 poznanika. "To što sam preživio pravo je čudo", rekao je Abdelgawi. Derna je pretrpjela katastrofalnu štetu. Pojedine gradske četvrti više naprosto ne postoje. Mnogi koji su preživjeli poplavu traže svoje voljene. Drugi oplakuju poginule. "Mislim da se nećemo moći vratiti. Te su ulice bile moj cijeli život. Poznavali smo cijeli grad. Sada ga više nema", rekla je Absais.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
01. svibanj 2024 00:24